Pregnant Travellers

  1. 1.Le donne in gravidanza da meno di 8 mesi (32 settimane) possono viaggiare a bordo dei nostri voli, a meno che ritenute non idonee al viaggio da parte di un medico. Per garantire un viaggio agevole, si prega di portare il rapporto della data di consegna prevista acquistare un biglietto e salire a bordo dell'aereo. Se necessiti di servizi di assistenza, al momento della richiesta per il tuo volo ti preghiamo di compilare il Modulo di richiesta servizio passeggeri speciali Classe A. Siamo lieti di aiutarti.

  2. 2.Le donne incinte sane da 8 mesi (32 settimane, ottavo mese compreso), ma che non superano i nove mesi (36 settimane, nono mese non compreso), devono portare: il referto di controllo dello stato della gravidanza rilasciato da un'istituzione medica competente emesso entro 30 giorni (compresi) dalla data del volo, oppure un certificato diagnostico che attesti il numero di settimane di gravidanza recante timbro o firma di un medico. Se tali certificati sono elettronici, devono essere emessi dalla piattaforma ufficiale dell'istituzione medica.

  3. 3. Il certificato medico sarà ritenuto valido soltanto con la firma del medico e il timbro ufficiale di un'istituzione medica cinese municipale o di contea, oppure con timbro di livello equivalente (ad es. 2A nazionale) o superiore. Se il passeggero è in partenza da località al fuori della Cina, il certificato deve essere stato rilasciato e firmato da un medico ufficialmente riconosciuto dal paese in questione. Se il passeggero è in partenza dall'Africa, il certificato medico può essere ottenuto anche da istituzioni mediche cinesi. I certificati medici ottenuti in Cina possono essere scritti in cinese o in inglese. I certificati medici rilasciati fuori dalla Cina scritti in altre lingue sono accettati a condizione che siano accompagnati da una traduzione giurata in inglese o in cinese.

  4. 4.Per ragioni di salute e sicurezza, consigliamo ai seguenti passeggeri di evitare i viaggi in aereo:

    • -Donne in gravidanza da 9 mesi o oltre (36 settimane)

    • -Donne in prossimità della data prevista per il parto e che non possono fornire indicazioni esatte riguardo a tale data, donne in attesa di più di un bambino e donne per cui sono previste complicazioni durante la gravidanza

    • -Donne in attesa di più di un bambino

    • -Donne per cui sono previste complicazioni durante la gravidanza


Inoltre, raccomandiamo di evitare il viaggio in aereo alle mamme che hanno partorito meno di 7 giorni prima della partenza del volo, e alle donne che hanno avuto di recente un travaglio difficile e prematuro e che sono state diagnosticate dal proprio medico come non adatte ai viaggi in aereo.


①: Il certificato medico sarà ritenuto valido soltanto con la firma del medico e il timbro ufficiale di un'istituzione medica cinese municipale o di contea, oppure con timbro di livello equivalente (ad es. 2A nazionale) o superiore. Se il passeggero è in partenza da località al fuori della Cina, il certificato deve essere stato rilasciato e firmato da un medico ufficialmente riconosciuto dal paese in questione. Se il passeggero è in partenza dall'Africa, il certificato medico può essere ottenuto anche da istituzioni mediche a finanziamento cinese. I certificati medici rilasciati all'interno della Cina possono essere scritti in cinese o in inglese. I certificati medici rilasciati fuori dalla Cina e scritti in altre lingue sono accettati a condizione che siano accompagnati da una traduzione giurata in inglese o in cinese.

  1. 1. If you are a pregnant passenger with less than 36 weeks of pregnancy and need to take a flight alone, we provide comprehensive unaccompanied service (drop-off at departure station, dedicated in-flight care, pick-up at destination station) on point-to-point inbound and outbound domestic flights in Beijing, Taiyuan, Haikou, Xi'an, Guangzhou, Urumqi, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Sanya, Tianjin, Chongqing, Mianyang, Qianjiang (both the departure and destination cities must be within the aforementioned cities), and we will promptly inform you of our flight information via SMS.

  2. Attenzione: quando un volo subisce un atterraggio alternativo e l'aeroporto alternativo non rientra nell'ambito di applicazione di questa stazione, a causa delle limitazioni delle condizioni aeroportuali alternative, il terreno potrebbe non essere in grado di fornire servizi completi di accompagnamento.

  3. 2. You can apply for unaccompanied service when purchasing your ticket. If you did not make this request at the time of ticket purchase, please apply for unaccompanied service at the check-in counter at the airport at least 60 minutes before the scheduled departure time of the flight after arriving at the airport.

  1. 1. Due to the particularity of air transportation and the sensitivity of pregnant women and fetuses to external environmental factors, it is recommended to consult your obstetrics, gynecology or other attending doctors before you plan to travel by plane during pregnancy.

  2. 2.When the flight has a diversion and the airport is not within the scope of this station, the ground may not be able to provide the full escort service due to the restrictions of the airport conditions

  3. 3. Please be careful when carrying luggage and avoid picking up heavy objects.

  4. 4. To help blood circulation while seated move your legs and ankles, and do some simple stretches. When the fasten seat belt sign is turned and it’s safe to move about the cabin you can walk around as necessary.

  5. 5. When taking a long flight, it is recommended to wear loose fitting, soft, warm clothes and comfortable flat shoes. Please do not fasten the seat belt over your belly, please fasten it over your lap.

  6. 6. Please drink plenty of water avoid dehydration or nausea during the flight. Also, please try to avoid coffee, tea and soft drinks before and during the flight.

  7. 7. If you need anything during your trip, please inform our staff who will be happy to assist you.