Viajeras embarazadas

  1. 1. A menos que un médico certifique que no pueden volar en avión, permitimos que las futuras madres embarazadas de menos de 8 meses (32 semanas) viajen en nuestros vuelos. Para garantizar su viaje sin problemas, lleve su informe de fecha de vencimiento para comprar un billete de avión y embarcar. Si tiene alguna necesidad o solicitud de servicio de asistencia, rellene el Formulario de solicitud de servicio para pasajeros especiales de clase A al hacer una reserva para tomar un vuelo. Estaremos encantados de ayudarle.

  2. 2. Las mujeres embarazadas en bien estado de salud de más de 8 meses (32 semanas, inclusive) pero menos de 9 meses (36 semanas, inclusive) deben llevar consigo lo siguiente: un informe de prueba de embarazo emitido por una institución médica en los 30 días (inclusive) anteriores al vuelo, o un certificado de diagnóstico con la firma/sello del médico indicando el número de semanas de embarazo. Si el informe de la prueba de embarazo/certificado de diagnóstico está en formato electrónico, debe ser emitido por la plataforma oficial de la institución médica.

  3. 3. El certificado médico solo es válido con la firma del médico y el sello oficial de una institución médica municipal o de un condado chino o uno con un nivel equivalente (como nivel nacional 2A) o superior. Si el pasajero sale desde fuera de China, el certificado médico deberá ser expedido y firmado por un médico reconocido nacionalmente en el país correspondiente. Si el pasajero sale desde África, el certificado médico también puede obtenerse en instituciones médicas chinas. Los certificados médicos expedidos dentro de China pueden estar redactados en chino o inglés. Los certificados médicos expedidos fuera de China pueden estar escritos en otros idiomas, pero deben llevar adjunta una traducción jurada en inglés o en chino.

  4. 4. Por motivos de salud y seguridad, recomendamos que los siguientes pasajeros no viajen en avión:

    • -Pasajeras con más de 9 meses (36 semanas) de embarazo

    • -Pasajeras cerca de su fecha de parto prevista que no puedan obtener una aproximación exacta de la fecha esperada, embarazadas con más de un bebé y que esperan tener complicaciones en el embarazo

    • -Pasajeras embarazadas con más de un bebé

    • -Pasajeras embarazadas que esperan tener complicaciones en el embarazo


Además, se recomienda que no viajen en avión las pasajeras que hayan dado a luz en un periodo de menos de 7 días antes de su vuelo y las pasajeras que recientemente hayan tenido complicaciones durante un parto prematuro y tengan indicaciones de un médico de no viajar en avión.


①: El certificado médico solo es válido con la firma del médico y el sello oficial de una institución médica municipal o de un condado chino o uno con un nivel equivalente (como nivel nacional 2A) o superior. Si el pasajero sale desde fuera de China, el certificado médico deberá ser expedido y firmado por un médico reconocido nacionalmente en el país correspondiente. Si el pasajero sale desde África, el certificado médico también puede obtenerse en instituciones médicas con financiación china. Los certificados médicos expedidos en China pueden estar escritos en chino o inglés. Los certificados médicos expedidos fuera de China pueden estar escritos en otros idiomas, pero deben llevar adjunta una traducción jurada en inglés o en chino.

  1. 1. If you are a pregnant passenger under 36 weeks and need to fly alone, we are on the point-to-point domestic flights in and out of Hong Kong (departure station and destination station) in Beijing, Taiyuan, Haikou, Xi’an, Guangzhou, Urumqi, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Sanya, Tianjin, Chongqing, Mianyang o Qianjiang. Must also provide you with unaccompanied services (departure station drop-off, special air care, destination station pick-up) for the cities within the above range at the same time, and inform you of our flight information in time via SMS (only domestic mobile phone).

  2. Recordatorio cálido: cuando se produce un aterrizaje alternativo en un vuelo y el aeropuerto de aterrizaje alternativo no está dentro de la estación, el suelo puede no ser capaz de proporcionar un servicio de acompañamiento completo debido a las condiciones del aeropuerto de aterrizaje alternativo.

  3. 2. You can apply for Unaccompanied service at the time of ticket purchase. If you do not apply at the time of ticket purchase, please apply for Unaccompanied service at the airport check-in counter at least 60 minutes before the scheduled departure time.

  1. 1. Due to the particularity of air transportation and the sensitivity of pregnant women and fetuses to external environmental factors, it is recommended to consult your obstetrics, gynecology or other attending doctors before you plan to travel by plane during pregnancy.

  2. 2.When the flight has a diversion and the airport is not within the scope of this station, the ground may not be able to provide the full escort service due to the restrictions of the airport conditions

  3. 3. Please be careful when carrying luggage and avoid picking up heavy objects.

  4. 4. To help blood circulation while seated move your legs and ankles, and do some simple stretches. When the fasten seat belt sign is turned and it’s safe to move about the cabin you can walk around as necessary.

  5. 5. When taking a long flight, it is recommended to wear loose fitting, soft, warm clothes and comfortable flat shoes. Please do not fasten the seat belt over your belly, please fasten it over your lap.

  6. 6. Please drink plenty of water avoid dehydration or nausea during the flight. Also, please try to avoid coffee, tea and soft drinks before and during the flight.

  7. 7. If you need anything during your trip, please inform our staff who will be happy to assist you.